Основные направления исследований, проводимых в центре

Центр обеспечивает высокопрофессиональные компетенции в переводе и языках, привлекая технологии из-за рубежа (ООН, Европейского Союза и других международных организаций, в том числе и азиатских.

Благодаря данному оборудованию центр располагает базовыми технологиями, в которых заинтересованы его партнеры и которые направлены на разработку лингвопереводческих исследований. Это следующие технологии:

 

а)  Технологии научно-технического перевода – технологии автоматизированного перевода на основе систем Trados и Dejavu в применении к языкам Каспийского региона и СНГ;

б)  Применение информационных/мультимедийных технологий в устном переводе - современные технологии устного перевода на основе системы “Smartpen” и ее наполнение ресурсами для переводчиков языков Прикаспия;

в)  Технологии создания переводческих баз данных и хранения ресурсов - создание уникальных электронных словарей - русско-азербайджано-английский, русско-казахско-английский, словарь общественно-политической лексики языков Прикаспия;

г)  Технологии лингвопереводческого исследования и языкового сопровождения инновационных проектов – создание электронной системы многоязычного сопровождения инновационных проектов на основе частотности инновационной лексики.